A twister of twists once twisted a twist.
龙卷风跌宕起伏的一次扭曲的一个转折。
Bobby Bippy bought a bat.Bobby Bippy bought a ball. With his bat Bob banged the ball. Banged it bump against the wall. But so boldly Bobby banged it. That he burst his rubber ball. "Boo!" cried Bobby. Bad luck ball ,Bad luck Bobby, bad luck ball. Now to drown his many troubles. Bobby Bippy's blowing bubbles
鲍勃比皮买了一个球拍,鲍勃比皮买个一个球。 鲍勃用他的球拍击球。 把球猛的打到了墙上。 但是鲍勃用的力气太大了。 以至于把球打爆了。 “波!”鲍勃哭了。 倒霉的球,倒霉的鲍勃,倒霉的球。 现在,为了解决他的麻烦。 鲍勃波比使用了鼓风球。
Bake big batches of bitter brown bread.
烘烤几大炉苦味的棕色面包。
Betty bought a cunning stunning stunt kite.
贝蒂买了一个巧妙的特技风筝。
Billy Smith's fish-sauce shop seldom sells shellfish.
比利史密斯的鱼酱店很少卖贝类。
Twixt six thick thumbs stick six thick sticks.
特威克斯特六只粗大的拇指夹着六根粗粗的棍子
Toy phone, toy phone, toy phone.
玩具电话,玩具电话,玩具电话。
A tricky, frisky snake with sixty super scaly stripes.
一条有60条超鳞片条纹的狡猾、活泼的蛇。
If you want to buy, buy, if you don't want to buy, bye bye!
如果你想买,买,如果你不想买,再见!
Eleven elves licked eleven little liquorice lollipops.
十一个精灵舔了十一个小甘草棒棒糖。
Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh I tried.
新鲜炸鱼,鱼鲜炸,炸鱼新鲜,鱼炸新鲜我尝试。fried做形容词时,意思是“油炸的”。做动词时,意思是“用油炸”。
Friendly fleas and fireflies. Friendly fleas and fireflies. Friendly fleas and fireflies.
友善的跳蚤和萤火虫。
Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair, If Fuzzy Wuzzy had no hair, then Fuzzy Wuzzy wasn't very fuzzy, was he?
“毛茸茸、软绵绵的”是一只熊。毛茸茸、软绵绵的“没头发”。"毛茸茸、软绵绵"的并不毛茸茸,是 吗?
Greek grapes, Greek grapes, Greek grapes.
希腊葡萄,希腊葡萄,希腊葡萄。
I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
Kitty caught the kitten in the kitchen.
基蒂在厨房抓住了那只小猫。
Quick kiss. Quicker kiss. Quickest kiss.
快吻。更快的吻。最快的吻。
The big bug bit the little beetle, but the little beetle bit the big bug back.
大虫子咬了小甲虫,小甲虫又咬了大虫子。
Not these things here, but those things there.
不是这里的东西,而是那里的东西。
Toy phone, toy phone, toy phone.
玩具电话,玩具电话,玩具电话。
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
如过俩个女巫观看俩只手表,那个女巫会看哪只手表?
Whether the weather is warm, whether the weather is hot, we have to put up with the weather, whether we like it or not.
无论天气是暖和的,无论天气是热的,我们不得不随着天起气来,无论我们喜欢或不喜欢。
How much wood would a woodchuck chuck If a woodchuck could chuck wood? He would chuck the wood as much as he could If a woodchuck could chuck wood.
如果伐木工人能伐木的话 伐木者要砍伐多少木头? 如果他能砍木头的话, 他能砍多少就砍多少。
Zebras zig and zebras zag.
斑马,斑马和锯齿状。
Three free throws.
三次罚球。
Red lorry, yellow lorry.
红色卡车,黄色卡车。
Red leather, yellow leather.
红色皮革,黄色皮革。
Can you can a can as a canner can can a can?
你能够像罐头工人一样装罐头吗?
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
Betty beat a bit of butter to make a better batter.
贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。
A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, “Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?”
一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:“吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?”
A bloke’s back bike brake block broke.
一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
She sells sea shells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.
她在海滩卖海贝壳, 她卖的贝壳是真的海贝壳。 所以如果她卖的是海滩上的贝壳, 那我确信她卖的是真的是海贝壳。
Lily ladles little Letty's lentil soup.
莉莉女士小扁豆汤。
Little Mike left his bike like Tike at Spike's.
小迈克像泰克一样把自行车扔在思柏德家。
East Fife Four, Forfar Five.
东法伊夫四,福弗尔五。
Peter poked a poker at the piper, so the piper poked pepper at Peter.
彼得用拨火棍戳了风笛手,所以风笛手将胡椒粉撒向了彼得。
New cheese, blue cheese, chew cheese please. New cheese, blue cheese, chew cheese please. New cheese, blue cheese, chew cheese please.
新乳酪,蓝乳酪,请品尝乳酪。
The big bug bit the little beetle, but the little beetle bit the big bug back.
大虫子咬了小甲虫,小甲虫又咬了大虫子。
Not these things here, but those things there.
不是这里的东西,而是那里的东西。