graze

英[ɡreɪz] 美[ɡreɪz]
  • v. 放牧;(牛、羊等)吃草
  • v. 轻擦;擦伤
  • n. 放牧
  • n. 擦伤
grazeable grazer grazed grazed grazing grazes
CET6 TEM4 IELTS GRE 考 研 TOEFL
使用频率:
星级词汇:
  • grabble vi.搜索;爬;匍匐搜索
    v. (动词)
    1. 放牧
    2. 用牧草喂
    3. 轻擦
    4. 擦伤
    5. 抓破
    6. 在田野里吃
    7. 擦破(皮肤)
    8. 喂草
    9. 吃草
    10. 轻轻擦过
    11. 掠过
    12. 吃(田野)里的草
    13. 擦伤(皮肤)
    14. 轻触
    15. 牛、羊等(在草地上)吃青草
    16. 擦破
    17. 啃食
    18. 放牲畜吃
    19. (使)吃草
    20. 作…的牧草
    n. (名词)
    1. 擦伤
    2. 放牧
    3. 牧草
    4. 吃草
    5. 抓破
    6. 畜牧
    7. 擦过
    8. 轻触
    9. 【军】瞬发
    10. 轻擦
    v. (动词)
    1. vi. (动物)吃青草 (of an animal) feed on growing grass
    2. vt. 使(动物)吃草;放牧 cause (an animal) to feed on grass
    3. vt. 轻擦;擦破 break the surface of (especially the skin) by rubbing against sth
    4. vt. 擦过,掠过 touch (sth) lightly while passing
    n. (名词)
    1. [S]擦伤 a surface wound

英英释义

Noun:
  1. a superficial abrasion

  2. the act of grazing

Verb:
  1. feed as in a meadow or pasture;

    "the herd was grazing"

  2. break the skin (of a body part) by scraping;

    "She was grazed by the stray bullet"

  3. let feed in a field or pasture or meadow

  4. scrape gently;

    "graze the skin"

  5. eat lightly, try different dishes;

    "There was so much food at the party that we quickly got sated just by browsing"

1. Five cows graze serenely around a massive oak.
5头奶牛在一棵大橡树旁悠闲自在地啃着青草。

来自柯林斯例句

2. Nothing serious. Just a graze.
没关系, 就破了一点皮.

来自《现代汉英综合大词典》

3. There is good grassland here for your cattle and horses to graze on.
这里有很好的草地供你们放牧牛马.

来自《现代汉英综合大词典》

4. A bullet from one of the pistols had graze his hip.
有一枝手枪里发出的一颗子弹擦伤了他的臀部.

来自辞典例句

5. The sheep usually graze in the grass land.
羊通常在草地吃草.

来自辞典例句

    用作动词 (v.)
    1. We are grazing the sheep in the next field.
      我们在旁边的地里放羊。
    2. The sheep usually graze in the grass land.
      羊通常在草地吃草。
    3. Cattle are not allowed to graze in the plots.
      禁止牛在田里吃草。
    用作动词 (v.)
    1. The bullet grazed my shoulder.
      子弹擦过我的肩膀。
    2. I always graze my knuckles.
      我常常擦破指关节。
    3. She fell down and grazed her knee.
      她摔倒在地,碰破了膝盖。
    用作名词 (n.)
    1. Cows are left to graze in the pasture.
      奶牛都是留给放牧在牧场。
    2. There is good grassland here for your cattle and horses to graze on.
      这里有很好的草地供你们放牧牛马。
    用作名词 (n.)
    1. His knee stung from the graze.
      他的膝盖擦伤后十分疼痛。
    用作动词 (v.)
    用作不及物动词 S+~(+A)
    1. The cattle are grazing in the field.
      牛群在田野上吃草。
    用作及物动词 S+ ~+n./pron.
    1. We're grazing the sheep in the next field.
      我们正在旁边一块地里放羊。
    2. He has grazed his knee.
      他擦伤了膝盖。
    3. He had a miraculous escape when a bullet from the enemy's guns grazed his head.
      敌人的枪弹擦伤了他的头皮,他奇迹般地幸免一死。
    4. The plane grazed the hilltops.
      飞机擦着山顶飞过。
    用作名词 (n.)
    1. She has a severe graze on her elbow.
      她的肘部有严重的擦伤。
v. (动词)
graze, brush, glance, shave, skim
  • 这组词都有“擦”“拂”的意思。其区别是:
  • brush的动作像刷子一样在某物表面上刷; 有时指抚摸或轻擦,以弄散某种东西。graze指子弹或其他快速运动的物体迅速擦过,例如:
  • The wing seemed to graze the treetops as the plane climbed away.飞机爬升时,机翼似乎擦过树梢。
  • glance表示“擦过”,多指未成功的“刺,击,砍”所造成的从身边擦过,例如:
  • The sword glanced off the shield.剑擦盾而过。
  • shave表示“擦过,掠过”,指像刀片刮脸那样紧贴着轻轻地擦过,往往含有“险些弄伤”的意思,例如:
  • I cut myself while I was shaving.我刮胡子时把自己的脸刮破了。
  • skim表示“掠过”,不含危险或伤害的意思,例如:
  • The plane skimmed the treetops.飞机从树梢上掠过。
  • graze, feed, nourish, pasture
  • 这组词都可表示“给…东西吃”。其区别是:
  • feed指给人以饮食或给动物以饲料,也可指供给植物养料或给机器加燃料等,含义最广; nourish指施以健康、生长必需的养料。例如:
  • They needed good food to nourish their bodies.他们需要好食品滋养身体。
  • graze指用正在生长的青草饲养牲口。pasture指饲养动物,尤指家畜。例如:
  • The old man was pasturing his sheep on the village common.老人在村庄的公地上放羊。
  • The boy got up very early every morning to pasture cattle.这男孩每天起得很早去放牛。
  • nourish,feed,graze
  • 这些动词均含“提供所需食物、喂养”之意。
  • nourish指提供生长、健康或维持生存所必需的食物或养料,尤指用营养品促进生长。
  • feed普通用词,含义广泛,既可指给人或动物提供食物,又可指给植物以养料或为机器等加燃料等。
  • graze侧重指用正在生长的青草喂养牲畜。